“SalviYorker” (Salvadoreños por nacimiento, New Yorkers por adopción) llegó al mundo a pocas semanas antes del confinamiento obligatorio que recluyó al mundo en 2020.
Han transcurrido un poco más de dos años, y la investigación de la periodista y antropóloga salvadoreña Carmen Molina Tamacas, residente en Estados Unidos, sigue brillando con luz propia.
El más reciente de los reconocimientos obtenidos fue la medalla de oro a la Mejor Traducción Español a Inglés en los International Latino Book Awards 2022.
“Dos premios en una semana: Hoy llegó el anuncio de que #SalviYorkers es finalista en la categoría de Mejor Traducción de Español a Inglés (no ficción) de los International Latino Book Awards 2022 y @empoweringlatinofutures. Gracias a Raquel Andino, @edwin_azucar y @nicole_bonaccorso por acompañarme en esta aventura bicultural. Desde luego gracias a la tutela de José M. Fernández Pequeño que sin usté no hubiera sido posible. La cosecha no para”, posteó la compatriota en su cuenta de Instagram, el pasado 24 de junio, anunciando la candidatura.
A casi dos meses de esta publicación, Molina Tamacas notificaba a sus seguidores y amigos en su muro de Facebook que su libro resultó ganador en una categoría en la que se midió con el gran escritor nicaragüense Sergio Ramírez.
Vale destacar que la obra en cuestión requirió casi una década de investigación, registros y entrevistas por parte de la periodista que reside en la gran nación del norte dese hace 11 años.
“Me mudé a Brooklyn, New York, en 2011 y viví allí diez años. Durante la pandemia me mudé a New Jersey pero me mantengo en constante contacto. De hecho, este 2022 he presentado el libro en Hempstead, la capital de los salvadoreños en Long Island, y en Manhattan College, invitada a la cátedra del arqueólogo salvadoreño Fabio Amador”, comenta la antropóloga en entrevista vía Messenger.
Para ella, este nuevo reconocimiento es muy valioso. “Para mí es un honor poner un granito de arena para conocer la historia de los inmigrantes salvadoreños en Estados Unidos”, expresa Molina Tamacas, quien laboró varios años como editora en El Diario de Hoy y elsalvador.com.
“El libro “SalviYorkers”, que narra 100 años de historia de los inmigrantes salvadoreños en Nueva York, es producto de ocho años de trabajo desde que me mudé a Brooklyn en 2011, a lo que hay que sumarle dos años en los que se publicó la segunda edición y la versión en inglés… Es decir es una década completa y me da una gran satisfacción primero porque es un legado para mis hijos -su generación y las que vienen- y porque cada día crecen los contactos, las amistades y las relaciones profesionales. Eso no tiene precio. De hecho, poco después de que se publicó la primera edición -que cubre 90 años de historia- se puso en contacto conmigo el hijo de Ángel López, un chalateco que entró a Estados Unidos en 1918, ampliando la línea del tiempo a 100 años. Pero un libro es finito y ha alcanzado su límite de tamaño de 300 páginas, por lo cual debo dejarlo reposar y que vuele”, enfatiza la periodista con 27 años de experiencia.
Al preguntar sobre los reconocimientos que “SalviYorker” ha obtenido, la exalumna de la Universidad Tecnológica de El Salvador (UTEC) indica: “Ha recibido tres International Latino Book Awards: Mejor Libro de No Ficción enfocado en tema Latino, y Mejor Website en 2020, y Mejor Traducción de Libro No Ficción de Español a Inglés en 2022. Además recibí un premio como “Mujer Emprendedora 2022”, de Mujeres Dreams Boss. El agradecimiento va para mi editor, el escritor cubano José Fernández Pequeño (K ediciones) y el equipo de traductores conformado por Edwin Montenegro Azúcar, Raquel Andino y Nicole Bonaccorso. En 2020 el libro fue seleccionado para ser presentado en la Feria Internacional del Libro de Nueva York”.
Una de las preguntas sobre su libro que nunca falta, a dónde llega la también antropóloga a presentar su obra, es de dónde surge el título.
En entrevista con la Voz de América, la salvadoreña explicó que ese juego de palabras se forma de los términos Salvi, que se usa para etiquetar a las personas originarias de El Salvador en redes, y Yorker, del sufijo inglés de newyoker o neoyorkino. Pero fueron las palabras de un rapero salvadoreño radicado en Nueva York al que entrevistó, lo que le dio sentido al título: “En una entrevista me dijo: Somos salvadoreños por nacimiento, indocumentados por necesidad y neoyorquinos por adopción...”, se lee en nota publicada en el sitio vozdeamerica.com.
Pero, ¿cuáles son las proyecciones a futuro de Molina Tamacas?
"El libro ha demostrado una fuerte personalidad y no se está quieto. Jamás pensé que iba a ser necesaria una segunda edición, pero tanto esta como la versión en inglés fueron impulsadas por la historia de Ángel López, la pandemia y mi separación y proceso de divorcio, ha sido terapéutico y me ha ayudado a reforzar mis red de apoyo y conexiones. Acaba de producirse una entrevista en video con música del compositor salvadoreño Luis Dárdano. Además tengo en proceso la elaboración del audiolibro".
¿Hay alguna otra publicación en el horizonte?
"Ahora que vivo en New Jersey he comenzado a indagar la experiencia de los salvadoreños y centroamericanos acá, pero mi aspiración es expandir una investigación que abarque toda la costa este de Estados Unidos. Pasito a pasito porque, como sabemos, eso requiere mucho tiempo, recursos y no abundan las fuentes documentales. Es un gran reto pero espero poder conseguirlo".
El libro de Molina Tamacas puede adquirirse en inglés y español en Amazon, en inglés en Barnes&Noble y en la Librería y Papelería de la UCA y vía el Dealer de Libros en El Salvador.
Si quieres saber más sobre esta investigación, sígalo el Facebook e Instagram @salviyorkers.